InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 1113 (dilluns 02/02/2015) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn fent clic ací (la baixa és automàtica)
 
 
SUMARI
 
 
1) Pau Vidal - El catanyol es cura. Novel·la juvenil.
 
2) Xavier Marí Tresserras - Per què el castellà ha de ser oficial?
 
3) Nou llibre: El bilingüisme mata de Pau Vidal
 
 
 
 
 
 
9) El 30 de gener s'obre la inscripció a les proves per obtenir els certificats de coneixement de llengua catalana
 
10) Teresa Tort - Mon
 
 
 
1)
 
Publicat en el llibre El catanyol es cura. Interferències castellà- català. de Pau Vidal (Editorial Barcanova, Barcelona, 2012)
 
 
El catanyol es cura
Pau Vidal
 

Novel·la juvenil

 

 

Exemple d'Ús: «No va ser un petó tan intens com els que es donaven William Hurt i Kathleen Turner a Foc al cos

Ús correcte: «…tan intens com els que es feien William Hurt…»

Explicació: En català ens donem la mà, donem les gràcies i moltes altres coses, però els petons els fem.

 
 
2)
 
Publicat en El Punt Avui dijous 22 de gener del 2015
 
 
Ara que ja es comencen a preparar esborranys de la futura Constitució de Catalunya potser seria adient reprendre el debat sobre l'oficialitat única del català.

 

A la campanya "Ara és l'hora" de l'ANC i Òmnium, la pregunta 5 ja donava per feta la cooficialitat del castellà i no hi havia opció per dir que es volia el català com a única llengua oficial.

  

Al Punt Avui del 28-12-2014 es reproduïa part de la Constitució coordinada pel Sr. Santiago Vidal. A l'art. 4 s'hi pot llegir: "La llengua pròpia de l'Estat és el català. El castellà és llengua cooficial i podrà ser emprada oralment i per escrit per tots aquells ciutadans que així ho desitgin". A la pràctica (jurídicament) queda que "el castellà és oficial a Catalunya". O sigui, com ara.

 

Em sembla molt bé ser independents per tindre un país més just i més pròsper, però per mi és una oportunitat històrica per intentar salvar el català (castellanització fonètica, morfològica i sintàctica, poc ús social, integració dels nouvinguts en castellà. etc.).

 

Si el castellà ha de ser cooficial o no, ho haurien de decidir els sociolingüistes, no pas els polítics. La majoria de lingüistes consideren que el català ha de ser l'única llengua oficial. És la condició sine qua non per la seva supervivència. L'altra ja depèn de nosaltres, els parlants. Fins i tot el lingüista madrileny J.C. Moreno Cabrera ens avisa: "Seria un error que el castellà fos llengua oficial".

 

És evident que després es pot fer una Llei de garanties lingüístiques (del castellà i de les altres llengües).

 

A la Constitució de l'Havana (1928) hi deia: "L'única llengua oficial a Catalunya és la catalana". A l'Estatut de Núria (1931): "La llengua catalana serà l'oficial a Catalunya". A la proposta de Constitució de Reagrupament (2010): "El català és la llengua pròpia, nacional i oficial de Catalunya. La llibertat lingüística està garantida."

 

Resumint: algú em pot justificar per què ara hem de fer oficial el castellà?

  

Xavier Marí Tresserras

Barcelona

 
3)
 
Nou llibre:
 
El bilingüisme mata
 
Autor: Pau Vidal Gavilan
 
Editorial: Grup 62
 
Gènere literari: Assaig Divulgatiu
 
Any d'edició: 2015
 
ISBN: 978-84-9809-318-6
 
 
Trenta anys després que s'aprovés la Llei de Normalització Lingüística, Pau Vidal fa un diagnòstic: el bilingüisme no funciona. Amb només un 36% de parlants habituals i una 'mala salut filològica' que el deteriora cada dia més, el català està lluny de la normalitat. El bilingüisme mata és molt crític amb la creença que de llengua en pot parlar tothom i també amb les enquestes com a mètode d'aproximació a la realitat social. El llibre que teniu a les mans descriu detalladament el que la majoria de filòlegs saben però només Joan Solà va gosar dir en veu alta: que el català no s'està morint per falta de parlants sinó per falta de català. La supervivència no depèn només de la quantitat de parlants, sinó també de la qualitat de la llengua. Pau Vidal aletra del 'canvi idiomàtic' i en descriu els símptomes, que escampen els totpoderosos mitjans i les xarxes socials. I corregint alguns dirigents sobiranistes, proposa l'única cura possible: elevar el català a llengua oficial única del futur Estat.
 
4)
 
 
Publicat en la web de la Generalitat de Catalunya dilluns 12 de gener del 2015

Escacs per a tothom, nou projecte per aprendre escacs en català

Escacs per a tothom és el nom d'un projecte basat en una sèrie de materials didàctics per aprendre a jugar i conèixer el món dels escacs en llengua catalana. Per mitjà d'aquests materials, adreçats al professorat i als alumnes de les escoles, centres cívics i clubs d'escacs, es reforça l'ús de la llengua d'una manera progressiva i amena.

La col·lecció de materials didàctics consta de sis nivells de continguts i activitats agrupats en tres blocs: inicial, intermedi i avançat. En cada bloc s'expliquen els continguts de l'obertura, del mig joc i dels finals. Les activitats proposades són aptes per a totes les edats a partir dels set anys.

El projecte Escacs per a tothom es presenta en format llibre imprès, en PDF i en multimèdia.

L'Associació Internacionals per a la Difusió dels Escacs (AIDE) impulsa el projecte Escacs per a tothom, que té el suport del Departament de Cultura i, a més, forma part del projecte internacional Educachess.

Al web es pot accedir als cinc primers llibres traduïts al català en format PDF, i també als corresponents jocs multimèdia.

Escacs per a tothom

5)
 
Publicat en la web de la Generalitat de Catalunya divendres 9 de gener del 2015

‘El català en xifres' actualitza els seus continguts

La Direcció General de Política Lingüística estrena nous continguts a l'espai El català en xifres, que ja es poden trobar al portal Llengua catalana i també al seu l'àlbum de Facebook.

El contingut que s'hi presenta és un conjunt de peces gràfiques amb un format atractiu, pensat per ser compartit a través de les xarxes socials.

Els gràfics contenen dades i referències quantitatives, que mostren la rellevància i creixement del català en diferents àmbits, com poden ser els mitjans audiovisuals o bé Internet.

L'objectiu és posar a l'abast de tothom dades rellevants de la llengua catalana amb un format fàcil de difondre i compartir.

El català en xifres

Àlbum a Facebook El català en xifres

 
6)
 
Publicat en Racó Català dijous 15 de gener del 2015

Alcampo i DIA continuen marginant el català als seus webs

Ambdós supermercats es van comprometre a implementar una versió del seus portals en llengua catalana, però cap dels dos ha complert els compromisos

 
7)
 
Publicat en LA VEU DEL PAÍS VALENCIÀ diumenge 18 de gener del 2015

ELEN denuncia els atacs contra parlants de llengües co-oficials a l'Estat espanyol

Mitjançant un informe detalla casos reals d'atacs i discriminació contra els parlants de català, euskera i gallec en el període 2007-2013.

 
8)
 

Taller de Poesia en Valencià

Taller impartit per LLuis Roda, (València, 1961).

Lluís Roda és llicenciat en Filologia i té el Diploma d'Estudis Avançats en Filosofia. Ha publicat els poemaris El subratllat és meu (1987), La fi de l'hemicicle (1988), Sobre l'hamada (Premi Octubre-Vicent Andrés Estellés, 3i4, 1989), Buirac d'amor (Premi de la Crítica dels escriptors valencians, Bromera, 1998), Elogi de la llibertat (Bromera, 2001), De l'ànima (Premi Ibn Hazm, Bromera, 2006) i Nadir (Premi Jocs Florals de Barcelona, Proa, 2010), sent anomenat Poeta de la Ciutat. És autor de la novel·la El temps passarà (1993) i de l'assaig Sobreviure a la contemporaneïtat (Premi Joan Maragall, 2002). Ha editat A Alacant: Els dimarts poètics de La Naia 1987-1989 (1992), J. V. Clar: Infinitud de paisatge (1993), Monogràfic Vicent Andrés Estellés (Reduccions, 2011) i Sexduïts i sexduïdes (2014). També ha traduït Walt Whitman a Extrets de Cant de mi mateix (2011). Ha estat professor associat de la Universitat de València on ha impartit classes de Literatura Catalana del segle XX. Ha exercit la docència de la llengua i de la literatura tant a alumnes de batxillerat i de secundària com a mestres i professors. Fou director tècnic del Servei de Normalització Lingüística de la Universitat d'Alacant (1988-1989) i l'especialista en Literatura de Ràdio 9 durant el primer any d'emissió. Els seu taller de poesia de l'Escola Gavina va rebre el premi Baldiri Reixac (De llunes i d'amors, 1999). Com a crític, ha col·laborat a l'Avui, Caràcters, El Temps, El Pais, Levante, Información, Serra d'Or, Reduccions, L'Aiguadolç, entre altres. Ha estat també professor convidat per l'Escola d'Escriptura de l'Ateneu Barcelonès.
http://links.uv.es/sqrp81K
http://links.uv.es/QEp7pVs
http://links.uv.es/M3aw92d

DATES DE REALITZACIÓ DEL TALLER: Dimecres 25 de febrer, 4, 11 i 25 de març, 15, 22i 29 d'abril.
HORARI: La primera sessió del 25 de febrer de 16:30 a 18:30 hores, la resta de 16:30 a 19:30 hores.
LLENGUA: Valencià.
LLOC: Campus dels Blasco Ibáñez
AULA: Aula de Formació del SeDI – Aulari III, Av. Menedez i Pelayo, S/N de València

PER A INSCRIURE'T: polsa ací

 
9)
 
El 30 de gener s'obre la inscripció a les proves per obtenir els certificats de coneixement de llengua catalana
 

El 30 de gener s'obre la inscripció a les proves per obtenir els certificats de llengua catalana que convoca anualment la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura. Les proves estan obertes a qualsevol persona que tingui 16 anys o més en la data de la prova i no es requereix cap titulació acadèmica prèvia.

El termini de presentació de sol·licituds d'inscripció està obert del 30 de gener al 18 de febrer. Les sol·licituds es poden presentar per mitjà de l'Oficina Virtual de Tràmits o bé presencialment a les oficines de la Direcció General de Política Lingüística. Les proves tindran lloc entre el 9 de maig i el 13 de juny.

El sistema de certificats de la Direcció General de Política Lingüística permet acreditar cinc nivells de competència lingüística en català d'acord amb el Marc europeu comú de referència per a les llengües (MECR) del Consell d'Europa: el nivell bàsic (A2), el nivell elemental (B1), el nivell intermedi (B2), el nivell de suficiència (C1) i el nivell superior (C2).

Al portal Llengua catalana es facilita la descripció de les proves, models d'examen i diversa documentació que permet triar el nivell més adequat als coneixements de cadascú i preparar-se per a la prova.

Convocatòria de proves 2015

 
10)
 
http://blocs.mesvilaweb.cat/ttort/?p=268031
 
 
 
Teresa Tort
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací