InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 992 (dijous 01/05/2014) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn ací

 

Els subscriptors d'InfoMigjorn Cap de Setmana rebreu dissabte que ve, 3 de maig, el treball d'Eugeni S. Reig

Comentaris al Diccionari normatiu valencià (VII)

 

SUMARI
 
1) 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú
 
2) 300 dites que faran història
 
3) J. Leonardo Giménez - Caçar, casar i acaçar
 
4) Salvador Pardo - Donar
 
 
 
7) Setmana per la Llengua 2014
 
8) Demà en InfoMigjorn Cap de Setmana
 
 
1)
 
Publicat en el llibre 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú (CCG edicions, Girona, 2011, pàg. 133).
 

454. Perquè un japonès es posi a aprendre català, hi deu haver quelcom que no es pot aconseguir sense saber-lo. De debò són comprensibles la pintura, l'arquitectura i la música sense saber l'idioma? Per exemple, la Masia de Miró és una pintura bonica i atractiva pel seu color i per la seva forma. Tanmateix, si hom no sap què significa “masia” cal endinsar-se en la vida i la tradició catalana, que va estimar tant Miró. Per a això, cal aprendre el català.

 

Ko Tazawa

Professor de castellà i de japonès

 

 

2)

 
 
Publicat en el blog 300 dites que faran història
 
 
 
 
 
3)
 
Article publicat en el Levante-EMV divendres 11 d'abril del 2014
 
Caçar, casar i acaçar
 
J. Leonardo Giménez
 

Els tres verbs del titular són parcialment pareguts quant a grafies i pronúncia, però el seu significat és bastant diferent, encara que en alguns casos poden provocar confusió. Els que parlem apitxat hem de suportar, alguna vegada, les brometes dels que no apitxen. Ja fa molts anys, en el meu poble, quan en una boda o comunió l'àpat principal es feia i es menjava en la casa dels pares dels nóvios o dels combregants, un pare convidador va dir: “Els que siguen de casa (cassa/caça) que passen a dinar”. Al cap d'una estona, el mateix amfitrió s'adonà que el cunyat, de Sumacàrcer, no entrava al dinar, a pesar de ser de “casa”. En eixe poble, veí del meu, sonoritzen i ensordixen les esses i les ges/jotes quan toca, amb exquisida precisió. L'amo de la casa, alarmat per si el parent no entrava per haver-se tufat per alguna raó, va eixir al carrer i li demanà que entrara al dinar: “Ximo, què fas ahí que no entres?”. Davant d'eixe requeriment el parent contestà: “Has dit que entren els de caça, però jo com que sóc gos de pastor no em tinc per convidat”. A mi també em gastà una brometa, que ja contí en esta columneta, un amic del mateix poble que l'autodenominat Gos de Pastor. Anava jo tot mudat camí de l'Ajuntament del meu poble a oficiar una boda, quan l'amic en qüestió em preguntà a on anava. Li vaig dir que a casar una parella, pronunciant la esse sorda (cassar/caçar). I ja s'ho poden imaginar. Amb la sornegueria que caracteritza els sumacarcerins, m'amollà: “No sabia que tenies eixes aficions, però ¿quina classe de parella vols caçar, de llebres o de perdius? Encara que el context tot ho aclarix, la diferenciació o no de sons pot donar lloc a la distinció de significats o a brometes com les comentades. Com tots sabem, “caçar”, amb esse sorda i “c/ç” és ‘perseguir (animals en llibertat) per atrapar-los o matar-los', una de les ocupacions més antigues de l'ésser humà. “Casar” és ‘unir en matrimoni', però també ‘unir, fer coincidir, adaptar, avindre's'. “Acaçar”, per la seua banda, és ‘perseguir amb insistència, sense donar treva'. L'equivalent castellà seria “acosar”. El model culte preferix “empaitar” o “encalçar”, però també podem usar eixa forma tan nostrada, que deu derivar de “caçar” i que la saviesa popular li degué posar la “a” davant per donar-li el significat esmentat.

 

 
4)
 
 
Donar
 
Salvador Pardo
 
Fa temps circulava un dictamen que deia que en valencià les coses no es donen sinó que es fan, i això mateix ho il·lustra Eugeni S . Reig en un article de l'InfoMigjorn del 24 d'abril proppassat.
 

Això no obstant, i a mesura que he anat aprofundint en el coneixement de la llengua, he trobat tantes excepcions que pose en dubte aquella afirmación tan rotunda.

Vet ací un tast de casos genuïns o acceptables construïts amb donar, tot i que poden ser-ho d'altres maneres:

Donar un tomb, una volta (al costat de fer o pegar)

Donar el bon dia

Donar una bona nova

Donar sabó (adular)

Donar gat per llebre (o figues per llanternes)

Donar compte

Donar voltes (a una cosa), meditar-hi molt

Donar entenent (fer creure)

Donar-se la bona vida

Donar principi (començar, iniciar)

Donar mamar (alletar)

Donar carabassa

Donar almoïna

Donar (cedir en bescanvi o en venda). Aquest meló us el donaré per 3 euros

Donar criança (educar)

Donar la sang, la vida

Donar a entendre (suggerir)

Donar part (comunicar)

Donar a Déu el que és de Déu i al Cèsar el que és del Cèsar

Donar l'ànima a Déu (morir-se)

Donar una resposta

Donar terra sagrada (soterrar)

La casa li dóna 1.000 euros l'any (li procura)

Donar per ben gastat

Donar per bo (estar-hi conforme)

Donar la raó, la culpa

Jo us donaré el capell (posar a disposició)

Donar pas

Donar cartes als jugadors (repartir-les)

Donar allargs o llargues

Donar per fet

Donar peixet (simular afavorir l'adversari)

Donar-se ( a una institución religiosa per fer-hi les faenes humils, de la neteja, porteria, etc.)

Donar la benedicció (beneir)

Donar el braç ( a algú) perquè es repenge.

Donar satisfacció

Donar gust (ser plaent)

Donar llum (mostrar)

Donar un remei, una beguda, els sagraments

Donar menjar, beure, a qui té fam o set

Donar per mort

Donar per perduda (una cosa)

Donar temps (per fer alguna cosa)

Donar comiat

Donar l'absolució

Aquell negoci no dóna (no és rendible)

Donar la base (per a calcular l'altura)

Donar hora (el metge)

Donar (o fer) ombra (un arbre)

Donar al jardí (la finestra)

No es dóna molt (d'eixir un mateix número tres vegades seguides)

Donar la filla (en matrimoni)

Donar-se al joc, a la mala vida

Donar una carta (perquè te la tiren a la bústia)

Donar una capa de pintura

Donar un colp d'ull

Donar per sabut

Donar-se per vençut

Donar-se per satisfet

Donar nom a una cosa

Donar-se el cas

Lo que es dóna ja no es torna i lo que es perd jolivert

 
 
5)
 
 
Podeu tindre accés lliure i gratuït al Diccionari normatiu valencià en aquest enllaç http://www.avl.gva.es/dnv
 
Podeu fer les vostres propostes lingüístiques a l'AVL en aquest enllaç http://www.avl.gva.es/propostesDNV.html
 
 
6)
 
Publicat en VilaWeb divendres 25 d'abril del 2014

‘Esteu segurs que no faran servir l'oficialitat del castellà com una arma en contra?'

El lingüista madrileny Juan Carlos Moreno Cabrera alerta dels perills de fer oficial l'espanyol en una Catalunya independent

 

7)
 

Setmana per la Llengua 2014

 

Del 5 al 14 de maig

 

Dilluns 5 de maig

 

12 h

Vols doblar una pel·lícula? Taller multilingüe de doblatge

A càrrec de Francesc Fenollosa i Ten

Estudi de gravació

Les places seran assignades per ordre d'inscripció al Centre d'Autoaprenentatge de Valencià.

CAMPUS DE GANDIA

 

 

Dimarts 6 de maig

 

20 h

Concert de pop-rock: Els Catarres

Millor grup de rock del 2013 en els Premis Enderrock

Edifici Nexus

Entrada amb invitació. Recollida de les invitacions: al Servei de Promoció i Normalització Lingüística (edifici 3C), del 29 d'abril al 2 de maig amb el carnet de la UPV, i del 5 al 6 de maig per al públic en general.

Capacitat limitada

CAMPUS DE VERA

 

 

Dijous 8 de maig

 

14 h

Dinar literari: Estellés i altres autors

amb lectura de poemes i proses a càrrec de les persones interessades

Amb plats típics: arròs al forn, esgarrat, ensalada, postres...

Preu: 3 euros per als assistents. Caldrà reservar la plaça per al dinar, fins al 7 de maig, per mitjà del “formulari de reserva per al dinar literari”Dinar literari: Estellés i altres autors. Formulari de reserva Dinar literari: Estellés i altres autors. Formulari de reserva Dinar literari: Estellés i altres autors. Formulari de reserva i pagar-ho a l'empresa del càtering a partir de les 13 h del mateix 8 de maig. Les places seran assignades per ordre d'inscripció.

*Crida: els participants podran llegir un poema, una estrofa o un paràgraf en prosa durant el dinar. Cal comunicar-ho, indicant el títol i l'autor del text, per mitjà del formulari o l'adreça dinamitzacio.apnl@upv.es.

Àgora

CAMPUS DE VERA

Col·labora: Àrea d'Esports

 

 

19.30 h

Andreu Valor

presenta el disc Malgrat la pluja

Cafeteria

Entrada lliure. Capacitat limitada

CAMPUS DE GANDIA

 

 

20 h

Jordi Gil & Munchaüsen Band

Cafeteria

Entrada lliure. Capacitat limitada

CAMPUS D'ALCOI

 

 

Divendres 9 de maig

 

17 h
Lectura col·lectiva de poemes

a càrrec de la Universitat Sènior UPV Alcoi

Sala de Graus Roberto García Payá

CAMPUS D'ALCOI

 

 

Dimarts 13 de maig

 

18 h

Vols doblar una pel·lícula? Taller multilingüe de doblatge

A càrrec de Francesc Fenollosa i Ten

Sala de Graus Roberto García Payá

Les places seran assignades per ordre d'inscripció al Centre d'Autoaprenentatge de Valencià.

CAMPUS D'ALCOI

 

 

Dimecres 14 de maig

 

20 h

Andreu Valor

presenta el disc Malgrat la pluja

Cafeteria

Entrada lliure. Capacitat limitada

CAMPUS D'ALCOI

 

 

Més informació:

Servei de Promoció i Normalització Lingüística

www.upv.es/bondia

https://www.facebook.com/apnl.bondia

https://twitter.com/spnlbondia

 

Col·labora: Acadèmia Valenciana de la Llengua (www.avl.gva.es)

 
8)
Demà en InfoMigjorn Cap de Setmana
Sumari
 
1) Eugeni S. Reig - rodada
 
2) Eugeni S. Reig - rot
 
3) Antoni Llull Martí - Les llengües auxiliars artificials
 
4) Pere Ortís - Empobriment de la llengua catalana. Tot allò que li hem fet perdre i que cal restituir-li. Els mots. Lletra T.
 
5) Albert Pla Nualart - ¿La majoria saben redactar en anglès?
 
6) Albert Pla Nualart - Deixeu-me ser una mica maleducat
 
7) Josep Daniel Climent - L'Institut d'Estudis Valencians
 
8) Neus Nogué Serrano - Puntuació i entonació
 
 
Si voleu rebre cada divendres el butlletí InfoMigjorn Cap de Setmana heu de manifestar-ho explícitament en un missatge electrònic que heu d'enviar a l'adreça infomigjorn@telefonica.net en el qual heu de fer constar el vostre nom i cognoms i l'adreça electrònica on voleu rebre'l.
 
Els nous subscriptors podreu llegir en la web tots els butlletins d'InfoMigjorn i d'InfoMigjorn Cap de Setmana que s'han publicat fins ara.
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
 
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
 
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací