InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.400 membres]
 
Butlletí número 465 (dilluns 28/03/2011) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
1) Josepmiquel Servià - EN LA MORT DE LLUÍS MARQUET
 
2) Sumari del núm. 74 de la revista Llengua Nacional ( 1er trimestre del 2011)
 
3) Ramon Camats - PER LA LLENGUA MOR EL PEIX
 
4) Josep-Maria Terricabras - L'ESTAT CONTRA LES NACIONS?
 
 
6) Víctor Iñurria - «One wall» versus pilota a mà
 
7) Editorial Moll publica NOMS I DESCRIPCIONS DELS PEIXOS DE LA MAR CATALANA
 
8) Concert i exposició del grup AL TALL a la UPV per a celebrar els seus 35 anys de música mediterrània
 
 
1)
 
 
És un fet cada dia més constatable que la reconstrucció nacional de Catalunya no la fan només els polítics; alguns, sovint, més per mediocritat o panxacontentisme que per malvolença, ajuden a desfer-la.
 
Catalunya —la seva estructura cultural i social— la van reconstruint, sobretot, una munió d'entitats i d'individualitats, que, sense altra impuls que el del pur patriotisme, aconsegueixen, amb la tossudesa i l'eficaç laboriositat de les formigues, ben sovint des l'ombra o des de l'anonimat i amb una notable mancança de recursos materials, allò que tants altres ciutadans o institucions amb moltes més possiblitats i responsablilitats, per inconsciència o per indolència, no ens son capaces.
 
Aquest és el cas, i en podria citar moltes d'altres, de publicacions com ara "Llengua Nacional", una publicació trimestral que, sense practicament ajuts públics, però amb una il·lusió, un rigor en el tractament dels temes i una constància exemplars (porta publicats ja setanta quatre numeros) contribueix eficaçment al debat sobre els aspectes més variats —d'ordre científic o sociològic— que afecten el difícil dia a dia de la nostra llengua.
 
I si malgrat les dificultats això es pot dur a terme, és perquè, a més de la seva exemplar voluntarietat, la revista compta amb l'auxili professional —i patriòtic— d'un grapat de col·laboradors i col·laboradores entre els quals es troben alguns dels filòlegs i escriptors més prestigiosos de la nostra cultura.
 
Aquesta setmana un trist atzar m'ha fet coincidir la lectura, a les planes de Llengua Nacional, d'un molt interessant conte—denúncia del novel·lista i professor Marcel Fité —al qual jo, casualment, acabava de demanar autorització per reproduir-lo en el meu bloc— amb la, per a mi, colpidora notícia de la mort d'un altre gran filòleg i gran patriota: el professor Lluís Marquet, també col·laborador de la revista, professor de la Universitat Catalana d'Estiu, de Prada, i company laboral meu —i amic— des d'uns quinze anys ençà.
 
De la extraordinària aportació d'en de Lluís Marquet a l'estudi, alhora rigorós i apassionat, de la llengua catalana, no sóc pas jo —allunyat dels suficients coneixements filològics per fer-ho— qui n'ha de parlar; doctors te la santa mare església del nostre idioma —ara tràgicament dallada de nou, després de la recents morts de Jaume Vallcorba i Rocosa i de Joan Solà— que ho faran, ben segur, amb molta més competència.
 
Jo em limitaré a recordar, ara, a raig i a cop calent, la bonhomia i la humanitat d'un personatge que, com tots els savis de veritat, era extremadament humil i posseïdor d'un sentit de l'humor —gairebé infantívol— i d'un gust per la vida i per totes les seves manifestacions, absolutament envejable.
 
Enginyer de carrera, com el seu admirat Pompeu Fabra, a l'estudi i a la divulgació de l'obra del qual va dedicar tants dels seus treballs, Marquet era un home magnífic que feia compatible l'emissió de la seva opinió, sempre escoltada i respectada en qualsevol debat acadèmic sobre la llengua i els seus envitricolls —ja fos als cercles de l'Institut d'Estudis Catalans, amb qui mantenia, a vegades, una apassionada dialèctica, ja fos a l'Institut del Teatre, del qual va ser una pila d'anys assessor lingüístic, ja fos a la Universitat de Prada— amb l'assumpció plena, desenfadada i fins còmica, per exemple, de la condició de dansaire en els balls populars nocturns d'aquesta per ell tan estimada Universitat Catalana d'Estiu.
 
Allí, aquí i arreu, com a lingüista i com a persona, el trobarem molt i molt a faltar.
 
Es per això que he pensat que el millor homenatge que podia fer avui a l'amic que ens acaba de deixar era dedicar-li la reproducció d'aquest magnífic article del professor Marcel Fité que ja m'havia proposat trametre-us i el contingut del qual estic convençut que en Lluís hauria subscrit gairebé fil per randa.
 
 
                               .                                                                            Josepmiquel Servià
2)
 
Núm. 74 de la revista Llengua Nacional ( 1er trimestre del 2011)
 
Sumari
 
 
editorial
• Declaració de l'Institut d'Estudis Catalans...
sociolingüística
• Sobre la imposició de l'espanyol. Andreu Salom i Mir
• Amb les regnes a les mans. Pere Ortís
• La incertesa de l'ós rentador. Quim Gibert (psicòleg)
• El malson. Marcel Fité
lèxic
• Traduir és respectar. David Cuscó Escudero
• Els jocs de llengua en la infantesa: les rimes. Jaume Salvanyà
• Sobre «la majoria (de)» o «la major part de». Carles Riera i Fonts
• Citacions incorrectes d'altres llengües. Josep Ruaix i Vinyet
• Permetre-s'ho tot. Albert Jané
• Sobre la «sicalipsi», encara. Roser Latorre
• Mots d'Arbúcies, mots del Montseny (II). Jordi Dorca
amics i mestres
• Entrevista a Jaume Cabré, escriptor... Jaume Aulet
bibliografia
• Diccionari general de l'esport. David Paloma
• Per un ús ètic del llenguatge. Víctor Alexandre
• Sortir de l'armari lingüístic. Quim Gibert
• Final de viatge. Quim Gibert
 
 
3)
 
Article publicat en el DIARI SEGRE dissabte 19 de març del 2011
 

PER LA LLENGUA MOR EL PEIX

 

 

«Me está usted quitando la libertad de expresarme en castellano» li va etzibar un senyor a Josep Maria Terricabras. Es veu que aquest tenia constància de la defensa que el filòsof fa de la llengua catalana. Aleshores en Terricabras li va preguntar, amablement, quantes llengües parlava. Aquest li va respondre: «Sólo el castellano, naturalmente». A la qual cosa el seu interlocutor li va etzibar: «Però home de Déu, com pot dir que jo el privo de la llibertat d'expressar-se en castellà només perquè dic que tothom hauria de conèixer i poder parlar en català a Catalunya? Que no ho veu, que vostè de llibertat no en té cap? Si parlés tres llengües i jo el privés d'una, encara em podria dir alguna cosa, però és que vostè no té llibertat de parlar cap altra llengua que la castellana. Hi està obligat, altrament es veu condemnat al silenci!!!»

 

Sembla que a partir d'aquest punt, la conversa va anar millor i el bon home va entendre que recomanar-li algú que aprengui la llengua del país no és privar-lo de cap dret ni obligar-lo a res. L'anècdota l'explicava dissabte passat el mateix Terricabras, a de les II Jornades sobre Llengua i Emoció de Fraga. Realment, vaig pensar, és curiós com algunes persones veuen les coses i entenen l'obertura com una limitació, i prefereixen, en la seva ignorància, saber només una cosa a saber-ne dues o més.

 

Durant la setmana, i sense aparent connexió amb aquest tema, m'he assabentat de les desafortunades declaracions d'un conseller de la Generalitat segons les quals «Si algú vol estudiar filologia clàssica per plaer, que s'ho pagui», a les quals afegia, a mena de rerefons teòric, que l'estat ha de facilitar les coses a qui vulgui estudiar per raons de mercat. Deu ser la crisi, m'he dit, que afluixa els cargols de l'enteniment. Però no, al darrera hi ha una concepció esquifida de la cultura, similar en tot a la del senyor al qual «privaven de parlar castellà». Alhora, el conseller dóna a entendre que només hi ha uns coneixements mereixedors del suport de les institucions, els que es vinculen al mercat (productiu serà), com si els humans només fóssim considerats des del punt de vista laboral... A veure en què quedem, saber llengües, ni que siguin mortes, és cultura o no ho és? És que van suspendre al conseller, és un dir, perquè no se sabia la declinació del «rosa, rosae,...» Ja sap que per la llengua (vull dir la boca) mor el peix?

 

Ramon Camats

 

4)
 
Article publicat en el PERIÓDICO DE CATALUNYA dimarts 15 de març del 2011
 
 

L'ESTAT CONTRA LES NACIONS?

 

Josep-Maria Terricabras, IEC

Catedràtic de filosofia de la Universitat de Girona

www.terricabras-filosofia.cat

 

 

 

Hi ha molta gent que no diferencia “estat” de “nació”. La distinció és important arreu del món i també, és clar, a Espanya. Quan parlem d'“estat”, ens referim a una organització politicoadministrativa, que pot afectar una sola nació o aplegar-ne moltes. La nació, en canvi, és la comunitat de persones unides per la història i la cultura, la llengua, els costums i tradicions, el dret, el sentiment de pertinença i la voluntat de projectar-se cap al futur.

 

Per això les nacions són més fortes que els estats: una administració es pot fer, desfer i refer, però una nació té l'estabilitat i la cohesió que li donen els sentiments, les complicitats i els implícits compartits durant segles. De fet, les nacions europees s'han mantingut i imposat per damunt de molts estats. El govern de Madrid, però, s'entesta a voler eliminar les diferències nacionals a l'estat espanyol, i ho fa fins i tot en els anuncis, identificant-se a si mateix com “el govern de la nació”, en comptes de presentar-se com el govern de l'estat. 

 

He tornat a pensar en tot això aquest cap de setmana que he passat a la Franja de Ponent, convidat per uns amics d'allà, treballadors infatigables a favor de la cultura catalana, que és la seva i la meva. La cosa és molt fàcil d'entendre: Fraga o Mequinença, per exemple, pertanyen a l'administració del govern de l'Aragó, però han estat, i continuen essent, terres de parla i de cultura catalanes. El català és a les converses del carrer, parlen català –perquè l'han après a casa– els polítics, els botiguers, els mestres i els alumnes, els escriptors i els esportistes. El que resulta sorprenent és que no sigui la llengua (ni tan sols una llengua) de l'administració, oficial i pública.

 

Al Principat passava en el franquisme, hi ha llocs en què encara passa. L'estat contra una nació? Pura insensatesa política.

 

 
5)
 
Publicat a

Les arrels de ‘Canigó'

El Museu del Joguet de Figueres recorda el pes històric de la revista ‘Canigó' i reivindica la figura del seu director, Xavier Dalfó, en una exposició

Pocs es pensaven l'any 1954 que una nova revista mensual d'àmbit local nascuda a Figueres es convertiria en un referent local i, més endavant, en un setmanari de referència a nivell català. I encara menys que tindria una vida editorial de quasi bé 30 anys. No s'ho imaginaven els seus impulsors, com tampoc els seus censuradors a l'època. Malgrat això, Canigó va fer el seu camí, ple d'entrebancs al llarg de la seva història, sobretot en forma de processos judicials, multes, segrestos...

Ara, una exposició, titulada Canigó, revista de Figueres, recupera part de la seva memòria, per, d'una banda, accentuar el paper destacat de la publicació en la defensa del progressisme i el catalanisme en temps de la dictadura franquista i, per l'altra, reivindicar la figura que la va fer possible des dels inicis, Xavier Dalfó. I què millor que Figueres, la ciutat natal de la revista i del seu director, per retre-hi homenatge amb aquesta exposició que s'inaugura dissabte vinent al Museu del Joguet i que coorganitza la demarcació gironina del Col·legi de Periodistes.

La mà de la censura

El mateix Xavier Dalfó, que va dirigir la revista des del 1954 fins al 1971, fent un exercici de memòria recorda com de difícil va ser treure tan sols el primer número, davant la reticència del règim per donar-los permís. “A Joaquim Gironella, director d'Ampurdán, l'òrgan del Movimiento, no li interessava que sortís una altra publicació. Em consta que va pressionar, però finalment vaig obtenir una autorització provisional amb una anotació que ens deia aproximadament que si érem bons nens al cap d'un any ens donarien el permís”, recorda Dalfó.

De seguida, aquell “capritx d'uns joves eixelebrats de poc més de vint anys” va anar consolidant-se, reunint subscriptors i plomes de referència a mesura que la publicació traspassava l'àmbit local i es dedicava també a la informació general. “No érem localistes, tocàvem de tot, sobretot temes de cultura més que no pas política”, remarca Dalfó.

El 1971, Canigó va passar de ser una revista mensual a ser un setmanari d'informació general. Aleshores, més que mai, i quan la revista ja s'havia catalanitzat gairebé del tot i també pressionat per les forces locals –“que ens feien la vida impossible”–, el 1973 “vam decidir fer el salt a Barcelona per esdevenir una revista d'àmbit nacional, sense renunciar a les arrels”. Aleshores, la seva dona, la periodista i escriptora Isabel Clara-Simó, ja feia dos anys que s'encarregava de la direcció del setmanari. L'etapa barcelonina va durar una dècada, fins a l'any 1983, “quan aleshores era la Generalitat la que teníem en contra”, recorda Dalfó.

A les seves pàgines hi van col·laborar, entre molts altres, gent de la talla de Manel Costa-Pau, Maria Àngels Anglada, Ramon Reig, Eduard Rodeja, Subias Galter, Evarist Vallès, Ismael Planells, Eugeni Molero, Joan Guillamet, Rafael Torrent, Rodeja Galter, Ramon Reig, Jaume Miravitlles, Carles Fages de Climent, Josep Pla, Xavier Fàbregas, Paco Candel i el mateix Salvador Dalí, que també hi va escriure un article per definir uns quants pintors. Pel que fa a lectors cèlebres, Dalfó destaca que fins i tot Manuel Fraga Iribarne els va felicitar –a través de carta manuscrita– per uns reportatges dedicats a “la bella Costa Brava”.

Xavier Dalfó, que es mostra agraït per una exposició que “esdevé un reconeixement públic d'una trajectòria i una lluita contra la «negra nit» del franquisme”, assistirà a la inauguració i posterior taula rodona que tindrà lloc dissabte a les 12 del migdia al Museu del Joguet de Catalunya, i en què també participaran Isabel-Clara Simó; el catedràtic de Periodisme de la UPF, Jaume Guillamet; l'alcalde de Figueres, Santi Vila, i el president del Col·legi de Periodistes de Girona, Narcís Genís.

 

6)
 
Publicat en el diari Levante-EMV diumenge 21 de març del 2011
 
 
Víctor Iñurria
 
Recentment es parla de la possible creació d'una Federació Mundial de Pilota que rebrà el nom de «One Wall«, atès que qui porta aparentment la veu cantant són els pobles saxons. No és per a nosaltres cap novetat el jugar contra una sola paret. Avui encara podem veure el magnífic «Frontó d'una paret« que existeix a Alcalà del Xúquer, al qual els nostres jugadors han donat mostra de la seua qualitat.

Com expresident de la Federació de Pilota Valenciana (F. P. V.) i estudiós de la seua història, evolució i modalitats, em permet aportar la meua personal opinió sobre aquest tema. 2500 anys ens separen d'aqueix magnífic fris grec: la «Feninde« l'essència del nostre Joc Al Llarg, «Llargues«, què els pobles europeus han anomenat «Jeu de Paume«, «Ballpelote«, «Pallapugno«, «Kaats«, etcètera mantenint en sí mateix tota l'essència del món clàssic original.

En el «Primer Congrés Mundial de Pilota a Mà« ens poguérem reunir països d´Europa i Amèrica signant un compromís de futur respectant sempre les modalitats locals, i establint com a base la que hauria de representar al conjunt, acceptant com a nom «Llargues« i com a pilota la «Pilota de badana». En la F.P.V. es va crear des d'un principi una secció per al joc del «Frontó valencià» el qual amb grans esforços de sintetització ha permès enfrontaments amistosos entre jugadors bascs, castellans i valencians.

És a dir, res tinc en contra de la presència del joc contra paret, tot al contrari, perquè és la modalitat en què em vaig criar des de menut, però sempre respectant la tradició dels jocs al llarg, que han unit als pobles europeus, en principi, i als americans després.

Si volem major unió i fraternitat, hauríem de començar per crear un Campionat altament necessari en el que els millors equips de cada país s'enfrontaren en una mena de «Champions League» del joc «Al Llarg». Això sí que seria la base d'un futur fort i estable.

Fou el Sr. Dewin, President de la Confederació qui en veure per primera vegada una partida de Trinquet, sempre bocabadat, em digué «Vostès han arribat a assolir allò que tots els aficionats a la pilota hem somiat, la perfecció del joc».

És la meua senzilla i humil, però molt sentida opinió, que en cas de crear-se la susdita Federació agrupant la totalitat dels jocs i modalitats de pilota a mà hauria de dur com a nom, «Federació Mundial de Pilota a Mà», (World Federation of Handball, si es vol utilitzar l'anglès on siga adient), assumint així qualsevol de les modalitats que tenen com a base la Mà del jugador i la Pilota, tant si la llança directament al contrari com si la juga indirectament, després d'haver rebotat en una, dos, tres o quatre parets.

Espere que en cap cas s'accepte per les actuals organitzacions de qualsevol dels països components de la CIJB el que les seues modalitats passen a ser de segona classe, enfront del totpoderós món saxó que no content amb auto arrogar-se certs drets, que ningú coneixem qui li ha donat, vulguen a més substituir una paraula clàssica com és «Frontis» per una altra procedent de l'idioma del poder,que en el món llatí resulta un element estrany i sense arrelament.

Cabria recordar aquell símil que diu «Si la piconadora passa per damunt de la humil planta, aquesta haurà d´amagar-se dins la terra de manera que una vegada haja passat la piconadora deformadora, puga tornar a posar-se en peu traient a la llum les seues millors flors».

Tot el meu respecte per a les modalitats de joc procedents del món saxó i la seua llengua però, perdó, molt major per als nostres jocs al llarg i els seus dos mil·lennis i mig d'història.
 
7)
 
Editorial Moll publica, dins de la col·lecció Monografies científiques,
 
NOMS I DESCRIPCIONS
DELS PEIXOS DE LA MAR CATALANA
 
Tom II: Osteïctis (2a part)
de Miquel Duran 
  
 
Amb aquest segon tom completam una molt meritòria obra que recull  de manera exhaustiva totes les espècies de peixos presents al mar que banya el litoral del Principat, el País Valencià i les Illes Balears. Té moltíssimes il·lustracions, especialment dissenyades per facilitar la distinció entre espècies afins, i comentaris tant zoològics com onomàstics. El llibre va adreçat a qualsevol persona interesssada en els peixos, amb la seguretat que hi trobarà el nom que reben a la seva localitat.
 
El podeu trobar a la vostra llibreria habitual, o a www.editorialmoll.cat
 
 
8)

Concert i exposició del grup AL TALL a la UPV per a celebrar els seus 35 anys de música mediterrània

 

·         El 31 de març, a les 20 h, tindrà lloc el concert d'Al Tall al Paranimf de la UPV

·         Del 29 de març al 14 d'abril es podrà visitar l'exposició “Al Tall, 35 anys de música mediterrània des del País Valencià”, a l'Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports

·         El 29 de març, a les 19 h, s'inaugura l'exposició i es presenta el llibre Al Tall. Música per a un poble, de Víctor Mansanet, editat per Edicions Bromera

 

 

La UPV acull l'actuació del grup Al Tall el dijous 31 de març, a les 20 h, amb motiu dels seus 35 anys d'existència, en què repassarà la seua discografia, en la qual destaquen discos com Cançó popular al País Valencià, Deixeu que rode la roda, Quan el mal ve d'Almansa, Som de la pelitrúmpeli, Tocs i vares, Xarq al-Andalus, 25 anys en directe i, el més recent, Vergonya, cavallers, vergonya, entre molts altres, i cançons tan conegudes com “Tio Canya”, “Cançó de la llum” o “Darrer diumenge d'octubre”.

 

A més del concert, la UPV presenta l'exposició “Al Tall, 35 anys de música mediterrània des del País Valencià” (a la sala d'exposicions de l'Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports), en la qual es fa un recorregut històric per l'obra del grup valencià que a partir de la música tradicional valenciana i les seues lletres –que han ajudat a crear la consciència de ser un poble, a recuperar la memòria històrica i que tenen una funció cultural i cívica– ha descobert les altres músiques del Mediterrani, especialment del nord d'Àfrica.

 

L'exposició es compon de 24 panells que reflecteixen la trajectòria d'Al Tall, a més de cartells originals, vitrines amb documents i audiovisual, i va ser elaborada per la Universitat d'Alacant i Al Tall, amb la col·laboració de l'escriptor Víctor Mansanet, el pintor Manuel Boix (que ha il·lustrat molts dels seus discos)  i la discogràfica PICAP.

 

El mateix dia de la inauguració, el 29 de març, a les 19 h, tindrà lloc la presentació del llibre Al Tall. Música per a un poble, de Víctor Mansanet, editat per Edicions Bromera, en un acte que comptarà amb la presència de l'autor; Joan V. Llinares, gerent d'Edicions Bromera, i Vicent Torrent, membre fundador d'Al Tall.

 

 

Breu repàs a la trajectòria d'Al Tall

 

Fundat el 1975 amb Miquel Gil, Manuel Miralles i Vicent Torrent, en un context històric marcat per la mort del general Franco, l'auge de la música pop i rock dels EUA i del Regne Unit, l'impacte de Raimon i la Nova Cançó –en què destacaven Joan Manuel Serrat, Lluís Llach, Ovidi Montllor... entre altres–, Al Tall va traure el primer disc, Cançó popular al País Valencià.

 

A partir d'aleshores se succeeixen esdeveniments destacables en la seua trajectòria: el disc Deixeu que rode la roda, la cançó “A Miquel Grau” arran de la mort del jove alacantí per una agressió el 9 d'Octubre, la desaparició del músic Enric Ortega, el disc Quan el mal ve d'Almansa –una cantata que incideix en la consciència lingüística i nacional–, el disc per a xiquets Som de la pelitrúmpeli, les Trobades de Música del Mediterrani, el disc Cançons de la nostra Mediterrània o el disc Toc i vares -on imiten les maneres antigues d'afinar per a crear melodies distintes i variacions sobre la base de la vara–.

 

Després publica el recopilatori Al Tall, deu anys, el disc Xarq al-Andalus on es reivindiquen les arrels mediterrànies en el context de la firma del tractat d'adhesió a la CEE, el disc marxós i lleuger Xavier el Coixo, el record dels emigrants valencians a Algèria i la reflexió sobre la immigració en Europ Eu!, la crítica explícita en La nit, el disc Al Tall, 25 anys en directe, la represa de la idea de la riproposta en Tocs i vares i el directe amb artistes convidats Envit a vares a Algemesí.

 

Amb motiu de la celebració del 300 aniversari de la batalla d'Almansa reedita Quan el mal ve d'Almansa i actua en diversos escenaris de la Guerra de Successió i, ja el 2009, publica el seu últim disc: Vergonya, cavallers, vergonya, amb motiu de la celebració del 800 aniversari del naixement del rei Jaume I el Conqueridor, per explicar aspectes de la història i del present.

 

A més, cal esmentar els treballs de Vicent Torrent amb la Fonoteca de Materials, el llibre La música popular i el disc en solitari Rosa perduda. I també fer referència als reconeixements com la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya o els premis de la Cartelera Turia “a la trajectòria i el compromís amb el seu poble”.

 

 

Entrada al concert i horari de l'exposició

 

L'entrada al concert serà gratuïta i es podrà recollir del 24 al 30 de març a l'Àrea de Promoció i Normalització Lingüística (edifici 3C).

 

L'exposició romandrà oberta del 29 de març al 14 d'abril, d'11 a 14 h i de 16 a 20 h, a la sala d'exposicions de l'Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports.

 

Més informació:

www.upv.es/apnl

altall@telefonica.net

Soledad Desfilis : telèfons: 606017579 i 963802145
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
Us preguem encaridament que feu arribar aquest missatge als vostres coneguts a fi que l'existència del butlletí InfoMigjorn siga coneguda per la quantitat més gran possible de persones interessades en la llengua catalana.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net  Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací